zhang325 发表于 2008-12-24 19:32:19

萨顶顶 万物生 灵魂的回归 320K

编      曲:    黄    毅 萨顶顶
制作人:    萨顶顶 高晓松
节目编排:    普    杰      延    桀      王彦
宣传推广:    大    星
表      演:    萨顶顶
      

            这是一个让艺术失落的时代,当人们“合上双手,愿意做尘埃”的时候,却峰回路转,万物涅磐重生。《万物生》满载着东方原始气息,洗涤着在浮躁世间“惹尘埃”的心灵。

  古筝流水般律动,展现着边陲古国异域的壮阔辽远,一切又是那么华美与灵动,如哈达飘于天际,载歌载舞着幻化在缤纷奇幻的高山之巅。音符跌宕,配合着藏传佛教的质朴虔诚,在电子乐元素烘托下,更加突显了音乐骨髓里的东方特质。

  高晓松的中文填词,可以说是歌曲意境营造的另一重要元素,近乎白描的勾勒,使高原上,无论自然还是人文的景色,都在音乐中愈加清晰,又渐渐缥缈、融合……

          萨顶顶的演唱,更是身心合一,物我两忘。而听者则在此时醍醐灌顶般陶醉亦觉醒,胸襟豁然,神游情动。
                   这首歌和现今市场上的流行音乐有着极大的反差,带有与城市喧嚣迥然有异的清新洒脱、浪漫激扬和平和悠远。歌曲巧妙地融入进通俗和民族的特色元素。将藏民族朴质的歌谣,悠扬的中国民族乐器,原生态风格的人声一起融入西方电子乐感的编曲里,以梵文念白辗转出柔韧的宗教神秘,由高晓松填写的中文歌词简洁却意境悠远,非关爱情却引人入胜,最美最动人的梵音,又让人的灵魂不知不觉舒展。如此使这首歌曲的每一个元素都刻上了“独一无二”的印记。

      万物生(梵文版-百字明咒):

wuhanbanzasadesamaya~manuo~balaya
banzasaduoderuoba~dicazangjomeibawa
suduoerkayumeibawa~suboerkayumeiba~~wa
anuraduomeibawasawar~sendimeizang~yaca
sawar~gamasuzamei~jidang~~xiruiya~~a~n
kuruhuo~o~hahahahahuoda~ga~wen~n~n
sawargatagadabanzamabeimu~zang~
bianjubawahasamayahasaduowaha~

            听罢《万物生》,你会感到萨顶顶那激越、聪灵,通透的歌声像是一双会一路盘旋飞舞到时间尽头的缥缈而轻薄的翅膀,不断飞扬前行,伴随着云的起伏而飞舞,云的跌宕和这双萨顶顶用歌声幻生的翅膀辉映牵引,使我们眼前竟能呈现出另一幅极度妖娆迷人的色彩画卷。

          粗糙朴实的藏族文化,梵文的神秘和厚重是萨顶顶音乐的深厚的文化底蕴;以cross-over的方式将行云流水般优美的中国民族乐器与现代电子合成器融合,是如今世界上最前沿的音乐形式,而其所制造出来的强大张力是任何流行音乐形式都无法比拟的;旋律如同雪山一般清澈,抒怀,无限伸展;再加上萨顶顶极富个性和画面感的歌声,清洌、甘醇、空旷,带给我们精灵般的空灵之韵;这些元素碰撞出来的便是令人惊艳的新音乐!
http://www.umusic.com.cn/./uploads/20070613290862.mp3

13eren 发表于 2008-12-24 19:36:08

这首歌很动听

jufeng102 发表于 2008-12-25 21:07:16

万物生(梵文版-百字明咒):

wuhanbanzasadesamaya~manuo~balaya
banzasaduoderuoba~dicazangjomeibawa
suduoerkayumeibawa~suboerkayumeiba~~wa
anuraduomeibawasawar~sendimeizang~yaca
sawar~gamasuzamei~jidang~~xiruiya~~a~n
kuruhuo~o~hahahahahuoda~ga~wen~n~n
sawargatagadabanzamabeimu~zang~
bianjubawahasamayahasaduowaha~


这就是梵文吗,嘻嘻

独自等待 发表于 2009-1-26 18:42:58

在别处听到过,下载下来慢慢听,音色很不错
页: [1]
查看完整版本: 萨顶顶 万物生 灵魂的回归 320K