zdm2005hhz 发表于 2006-10-23 20:33:34

看见你能这么想,真的很欣慰,祝福你!遇到迷茫和彷徨时可以和身边的亲人朋友多聊聊,沟通和心态同样重要

狼雨 发表于 2006-10-31 14:09:12

涯,看到你写的这些,我只是想起一个小男孩"子尤"

不知道你有没听说过,面对他的一切,让人找不到任何藉口

<谁的青春有我狂>是他的书

发表于 2006-10-31 15:06:15

子尤自由了,而活着的人还在拼搏,总得活下去的,不是吗

fays 发表于 2006-10-31 15:36:18

好好爱惜自己身体。。为自己更为会为你心疼的亲人。。

发表于 2006-10-31 16:41:09

:handshake :handshake 不知道怎么说 我现在也和你差不多 同病相怜

zhuiai 发表于 2006-11-1 12:12:47

决定选择不逃避,就说明你很有勇气了.很多时候,我们都害怕面对现实,但我知道那都是因为你妈妈对你的爱.你很幸福,有一个这么爱你的妈妈.可是我却感觉你很敏感

zhuiai 发表于 2006-11-2 00:24:38

我不是你的天使,我不懂你的天堂。有距离的心,就是两个世界。

狼雨 发表于 2006-11-2 10:03:58

子尤自由了,而活着的人还在拼搏,总得活下去的,不是吗


那却是人生的意义

发表于 2006-12-12 12:21:00

昔日女子

如果能
深深愛一次
再別離
你會不會在某一個熟悉的場景裏
回首起那一瞬間
然後
悄悄擦掉眼角的淚

http://upload.6to23.com/autopostimg/2005328125630218857239.jpg

你說你懂我
我笑了
如果你真的懂了
又怎會不知道
就在你的窗外
我曾經是
美麗而又寂寞的
一朵

http://upload.6to23.com/autopostimg/2005328125653218857239.jpg

看這鏡中女子
長久地凝視著
她曾經為你
芬芳馥郁的美麗

http://upload.6to23.com/autopostimg/2005328125741218857239.gif

自從遇見你
我就開始
在你的瞳孔中沉浮
丟了你
就丟了自己

http://upload.6to23.com/autopostimg/2005328125948218857239.jpg

那條粉紅的裙
自你走之後
就開始褪色
我嚇得把它放到衣櫃的角落
在某一個晴朗的日子裏
它和你留下的那條領帶私奔
也離開了我

http://upload.6to23.com/autopostimg/20053281329218857239.jpg

我又將捲髮燙直
染囘了黑色
不再精心打理了
就好像剛剛認識你那樣
還渴望有一雙手
固執地將它揉亂

http://upload.6to23.com/autopostimg/200532813234218857239.jpg

昔日的那個女子
宛如丁香
一樣的顔色
一樣的芬芳
今日的我
只剩下丁香一樣的憂愁
在某一個熟悉的場景
想起你來
悄悄抹掉腮邊的一顆
淚珠

http://upload.6to23.com/autopostimg/200532813326218857239.jpg

http://t3.jbmv.com:81/8%20,jbmvuuauth/jbmv8/jmx_xrnz.wmv?700bb75b3e172b7f7f4794158d93c280
简美妍——《昔日女子》MV
如无法播放请使用另外一条链接观看:mms://mmc.daumcast.net/mmc/1/500/0904323000102h.wmv
如缓冲太慢可选择下载后观看
MP3下载地址:http://211.176.63.196:8080/2/HIGH_MP3/380/380914.mp3

歌词:
처음 부터 알았잖아요
내가 이런 여자라는 걸
알면서도 날 가랑했잖아요
이제와서 왜 나를 울려요
               
그대가 말하면 그대로 믿었죠
너무 바보같아 지겨웠나요

한번 한번 내 모 둔것을 잃어버려도
그댈 닮아가며 행복했는데
다시 나를 누구에게도 줄 순 없어요
그대의 여가니까요나밖에는 없다했잖아요

나밖에는 없다했잖아요
이제와서 또 어딜가나요
그대만 읏으면 아파도 좋았죠
너무 한결같아 싫증났나요

한번 한번 내 모 둔것을 잃어버려도
그댈 닮아가며 행복했는데
다시 나를 누구에게도 줄 순 없어요
그대의 여가니까요

그렇세도 내게 그대를 받아들인 내 늦된 사랑을
이별이란 만도 한참후에 이해하겠지만

백번 천번 그대 얼굴을 그려보아도
못난 눈물로 다 지워벼리 고

다시 다시 그대가 내게 돌아올까봐
단 한걸음도 옷가요
난 이런 여자니까요

翻译:
一开始就应该知道
我就是这样的女人
明明知道还是爱着我
可是如今为什么要让我哭
如果你说就那么相信了
我就像傻瓜一样无法控制
一次又一次 我抛弃了所有的一切
但是心里装着你很幸福
再也别把我交给任何人
我是你的女人啊

除了我以外不是说没有别人了吗
如今你还要去哪里
只要你能笑 我痛苦也无所谓
总是始终如一 已经厌倦了吗
一次又一次 我抛弃了所有的一切
但是心里装着你很幸福
再也别把我交给任何人
我是你的女人啊

别那么慢
接受了你 我那迟来的爱
离别这句话也要很长时间之后才能理解
百遍 千遍 一直在画着你的脸
擦掉不争气的眼泪
再次 再次 怕你回不到身边
我一步也不能挪动
我就是这样的女人

[ 本帖最后由 涯 于 2006-12-12 16:21 编辑 ]

brubra 发表于 2006-12-13 10:18:57

很唯美!喜欢ing
页: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20
查看完整版本: 纪念那些散落在地面上的回忆(历史作品封存)